La vicepresidenta segunda y consejera de Memoria y Convivencia, Acción Exterior y Euskera del Gobierno de Navarra, Ana Ollo, ha participado en un taller en línea organizado por la Universidad Prefectural de Yamaguchi, cuya región está hermanada con Navarra desde 2003, que ha mostrado su interés por conocer el uso del euskera, ya que en la sociedad japonesa no es muy habitual el bilingüismo, según explican desde la División Internacional del Gobierno de la Prefectura de Yamaguchi.
Según ha explicado el Gobierno foral en una nota, Ana Ollo empleó esta lengua en varios de sus saludos institucionales en la reciente visita que una delegación navarra realizo al país nipón el pasado mes de marzo. El euskera, ha añadido, llamó la atención de las autoridades japonesas, que han decidido incluir esta lengua –junto con el japonés y el castellano- en el tradiconal taller 'Ouchi no tono sama Odoro kai', que organizan por estas fechas con el baile como eje principal.
Además de la responsable de este evento musical, Jukanfuku Hanayagi; han participado también la profesora Amy Wilson, catedrática y directora del Centro Global de la Universidad Prefectural de Yamaguchi; estudiantes de la Facultad de Estudios Internacionales, que van a participar en un intercambio con la Universidad Pública de Navarra (UPNA); y la coordinadora de Relaciones Internacionales del Ayuntamiento de Yamaguchi, Gema Gálvez Luis.
La ciudad de Pamplona y Navarra se hermanaron con Yamaguchi gracias a la figura histórica de Francisco de Javier que a mediados del siglo XVI, en el tiempo que el navarro pasó en tierras niponas, se reunió con el daimio Ouchi Yoshitaka (protagonista de esa danza) para que le concediera el permiso de predicar el cristianismo en su territorio.
En enero de este año, la ciudad de Yamaguchi fue elegida como uno de los 52 lugares que visitar en 2024 por el periódico New York Times, rotativo que destacó, entre otras cuestiones, el Festival de Gion, durante el cual, el 24 de julio, la ciudadanía de Yamaguchi participa en una danza multitudinaria. El taller propuesto por la universidad de Yamaguchi, se enmarca en el contexto de este festival y ha tenido como novedad, este año, que esta danza principal ha sido compartida en japonés, castellano y euskera, ha añadido el Gobierno foral.
La figura del misionero navarro San Francisco Javier, que fue el detonante de este hermanamiento, no solo es conocida por su labor religiosa en esta parte de Asia, sino también por su vocación multicultural y plurilingüe. Así, además de las lenguas francas del momento (castellano y portugués), aprendió idiomas locales en su labor como misionero de la Compañía de Jesús en las Indias (el tamil, el malayo y el japonés, según distintas fuentes), sin olvidar el euskera. El Ejecutivo ha indicado que el Día del Euskera se celebra, en su honor el 3 de diciembre, fecha de su fallecimiento.